Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 15, 25


Den Nye Aftale
Indtil Kristus har lagt alle fjenderne for sine fødder, skal han selv regere.
1992
For Kristus skal være konge, indtil Gud får lagt alle fjender under hans fødder;
1948
Thi han bør være konge, »indtil han får lagt alle fjender under sine fødder.«
Seidelin
Han skal herske som konge, indtil han får alle fjenderne lagt for sine fødder.
kjv dk
For han skal regere, indtil han havde lagt alle fjender under hans fødder.
1907
Thi han bør være Konge, indtil han får lagt alle Fjenderne under sine Fødder.
1819
25. Thi ham bør det at regjere, indtil han faaer langt alle Fjender under sine Fødder.
1647
Thi hannem bør ad regnere / indtil hand faar lagt alle Fiender under hans Fødder.
norsk 1930
25 For han skal være konge inntil han får lagt alle sine fiender under sine føtter.
Bibelen Guds Ord
For Han må herske til Han har lagt alle fiendene under Sine føtter.
King James version
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

svenske vers