Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 15, 40 |
Den Nye Aftale Der findes både himmellegemer og jordiske kroppe, men det himmelske skinner mere end det jordiske. | 1992 Der findes både himmelske legemer og jordiske legemer; men de himmelske har én slags glans, de jordiske en anden. | 1948 Der er himmelske legemer, og der er jordiske legemer; men de himmelskes glans er af én art, de jordiskes af en anden. | |
Seidelin Man taler om himmellegemer og jordiske legemer, men himmellegemerne har rigtignok en anden slags herlighed end de jordiske legemer. | kjv dk Der er også himmelske kroppe, og jordiske kroppe: men de himmelske kroppe har en’ herlighed, og de jordiske en anden herlighed. | ||
1907 Og der er himmelske Legemer og jordiske Legemer; men een er de himmelskes Herlighed, en anden de jordiskes. | 1819 40. Og der er himmelske Legemer, og jordiske Legemer; men een er de himmelskes Herlighed, en anden de jordiskes. | 1647 Oc (der ere) Himmelske Legomer oc Jordiske legomer: men de Himmelskes herlighed er en anden / men de Jordiskes en anden. | |
norsk 1930 40 Og der er himmelske legemer, og der er jordiske legemer; men én herlighet har de himmelske legemer, en annen de jordiske. | Bibelen Guds Ord Det er også himmelske legemer og jordiske legemer. Men de himmelske har én herlighet, og de jordiske har en annen herlighet. | King James version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. |