Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 1, 13


Den Nye Aftale
Der er ikke nogen bagtanke med de breve vi har skrevet; I behøver ikke læse mellem linjerne. Jeg håber at I nu helt forstår det
1992
Vi skriver ikke andet til jer, end hvad I kan læse jer til og forstå, og jeg håber, at I vil forstå det helt,
1948
Thi i det, som vi skriver til jer, ligger der intet andet, end hvad I kan læse jer til og forstå; og jeg håber, at I, hvad os angår, fuldt ud vil forstå,
Seidelin
I skal ikke prøve på at læse mellem linjerne, det vi skriver, skal forstås ligeud som det er skrevet, og jeg håber sandelig,
kjv dk
For vi skriver ingen andre ting til jer, end det som I læser eller anerkender; og jeg har tillid til at I skal anerkende lige til enden;
1907
Thi vi skrive eder ikke andet til end det, som I læse eller også erkende; men jeg håber, at I indtil Enden skulle erkende,
1819
13. Thi vi skrive Eder ikke Andet til end det, som I læse eller ogsaa kjende; men jeg haaber, at I og skulle kjende det indtil Enden;
1647
Thi vi skrifve eder icke andre Ting til / end dem som j læse / eller ocsaa bekiende: Men jeg haabis / ad j oc skulle bekiende (det) indtil enden /
norsk 1930
13 For vi skriver ikke annet til eder enn det I leser eller skjønner, og jeg håper at I og skal skjønne det inntil enden
Bibelen Guds Ord
For vi skriver ikke noe annet til dere enn det dere leser eller forstår. Nå håper jeg at dere også skal forstå helt til enden,
King James version
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;

svenske vers      


MM 295   info