Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 1, 20


Den Nye Aftale
Ved at sende os Kristus har Gud sagt ja til alle sine løfter. Derfor siger vi også ja til Gud og hylder ham når vi siger amen under gudstjenesten.
1992
for alle Guds løfter har fået deres ja i ham. Derfor siger vi også ved ham vort amen, Gud til ære.
1948
Thi alle Guds forjættelser har i ham deres »ja«; derfor er der også ved ham gennem vor forkyndelse kommet til at lyde et »amen«, Gud til ære.
Seidelin
Samtlige Guds løfter fra Skriften, i ham blev de Ja. Derfor er det også ved ham, de får vort Amen til Guds ære.
kjv dk
For alle Gud’s løfter i ham er ja, og i ham Amen, til Gud’s herlighed gennem os.
1907
Thi så mange, som Guds Forjættelser ere, i ham have de deres Ja; derfor få de også ved ham deres Amen, Gud til Ære ved os.
1819
20. Thi saa mange som Guds Forjættelser ere, ere de i ham Ja, og i ham Amen, Gud til Ære formedelst os.
1647
Thi saa mange Guds Forjættelser (som ere til) ere Ja i hannem / oc Amen i hannem / Gud til Ære / formedelst os.
norsk 1930
20 for så mange som Guds løfter er, i ham har de sitt ja, derfor får de og ved ham sitt amen, Gud til ære ved oss.
Bibelen Guds Ord
For så mange som Guds løfter er, i Ham er de ja, og i Ham er de amen, Gud til ære ved oss.
King James version
For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.

svenske vers      


MM 295 FE 341;5T 631-2   info