Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 1, 22 |
Den Nye Aftale Han har sat sit mærke på os for at vise at vi tilhører ham, og som et forskud på den frelse vi vil få, har han fyldt os med Helligånden. | 1992 der også beseglede os og gav os Ånden som pant i vore hjerter. | 1948 der også har sat sit segl på os og givet os Ånden som pant i vore hjerter. | |
Seidelin og han har sat sit mærke på os, sit segl, og givet os Ånden som pant i vore hjerter. | kjv dk Som også har forseglet os, og givet Ånden som pant i vore hjerter. | ||
1907 som også beseglede os og gav os Åndens Pant i vore Hjerter. | 1819 22. som og beseglede os og gav os Aanden til pant i vore Hjerter. | 1647 Som oc beseglede os / oc gaf Aandens Festendefæ i vore Hierter. | |
norsk 1930 22 han som og satte sitt innsegl på oss og gav Ånden til pant i våre hjerter. | Bibelen Guds Ord Han har også beseglet oss og gitt oss Ånden som pant i våre hjerter. | King James version Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. |
MM 295 MH 37(ML 270) info |