Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 3, 17 |
Den Nye Aftale Her skal Herren forstås som Helligånden, og den giver os frihed. | 1992 - »Herren« er Ånden, og hvor Herrens ånd er, dér er der frihed. | 1948 Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, dér er frihed. | |
Seidelin - Og Herren, det er Ånden. Hvor Herrens Ånd er, der er der frihed. | kjv dk Nu er Herren den Ånd: og hvor Herrens Ånd er, der er frihed. | ||
1907 Men Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, er der Frihed. | 1819 17. Men Herren er Aanden, og hvor Herrens Aand er, der er Frihed. | 1647 Men HErren (er) Aanden: men hvor som HErrens Aand (er/) der (er) frjhed. | |
norsk 1930 17 Men Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, der er frihet. | Bibelen Guds Ord Men Herren er Ånden. Og der Herrens Ånd er, der er det frihet. | King James version Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
6BC 1094-7; 1SM 236-40 AA 460 info |