Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 4, 2


Den Nye Aftale
Vi bruger ingen hemmelige metoder som man behøver at skamme sig over. Vi er ikke udspekulerede og forfalsker ikke Guds ord, men fortæller i stedet sandheden åbent og klart. Gud er vores vidne, og inderst inde ved folk godt at det er anbefaling nok i sig selv.
1992
Vi har sagt nej til det skjulte og skændige og går ikke frem med snedighed og forfalsker heller ikke Guds ord, men bringer sandheden for dagen og anbefaler således os selv til ethvert menneskes samvittighed, for Guds øjne.
1948
men vi har sagt os løs fra al skjult og skammelig adfærd, så vi ikke går underfundigt til værks, ikke heller forfalsker Guds ord, men anbefaler os til ethvert menneskes samvittighed for Guds åsyn ved åbent at forkynde sandheden.
Seidelin
Tvært imod, vi har undsagt al hemmelig nederdrægtighed, vi har ingen lumskerier for, vi forfalsker ikke Guds Ord, vi forelægger sandheden åbent og ærligt - det er således, vi anbefaler os til hvert eneste menneskes samvittighed for Guds Ansigt.
kjv dk
Men har lagt de uærlige ting bag os, og vandre ikke i snuhed, og behandler heller ikke Guds ord bedragerisk; men ved at manifestere sandheden ved at anbefale osselv til enhver mand’s samvittighed ind foran Gud.
1907
men vi have frasagt os de skammelige Smugveje, så vi ikke vandre i Træskhed, ej heller forfalske Guds Ord, men ved Sandhedens Åbenbarelse anbefale os til alle Menneskers Samvittighed for Guds Åsyn.
1819
2. men vi have afsagt det skjulte skændige Væsen og omgaaes ikke i Trædskhed, forfalske og ikke Guds Ord; men ved Sandhedens Aabenbarelse anbefale vi os for alle Menneskers Samvittighed, for Guds Aasyn.
1647
Men hafve vedersagt lønlig Skam / oc omgaaes icke i trædskhed / forfalske oc icke Guds Ord / men bevjse os self / mod alle Menniskers Samvittighed / i Sandheds obenbarelse / for Guds Aasiun.
norsk 1930
2 men vi har sagt oss løs fra alle skammelige snikveier og farer ikke frem med list, heller ikke forfalsker vi Guds ord, men ved å kunngjøre sannheten anbefaler vi oss til alle menneskers samvittighet for Guds åsyn.
Bibelen Guds Ord
Men vi har sagt fra oss skammens skjulte gjerninger, og vi vandrer ikke i list, heller ikke behandler vi Guds ord svikefullt. Men ved å legge sannheten åpent fram, anbefaler vi oss selv til hvert menneskes samvittighet for Guds åsyn.
King James version
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

svenske vers      


AA 329-32 AA 329;FE 476-7 AA 331;GW 447;1T 337-8 (1TT 112)   info