Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 4, 5


Den Nye Aftale
Vi fortæller jo ikke om os selv, men om Jesus Kristus. Han er vores herre, og for hans skyld er vi jeres slaver.
1992
For vi prædiker ikke os selv, men Jesus Kristus som Herren og os selv som jeres tjenere for Jesu skyld.
1948
Thi det er ikke os selv, vi prædiker, men Kristus Jesus som Herre, os selv derimod som jeres tjenere for Jesu skyld.
Seidelin
Vi proklamerer jo ikke os selv, men Jesus Kristus som Herre, og os selv som jeres tjenere for Jesu Kristi skyld.
kjv dk
For vi prædiker ikke osselv, men den Salvede Jesus Herren; og osselv jeres tjenere for Jesus skyld.
1907
Thi ikke os selv prædike vi, men Kristus Jesus som Herre, os derimod som eders Tjenere for Jesu Skyld.
1819
5. Thi ikke os selv prædike vi, men Christus Jesus, Herren; os derimod være Eders Tjenere for Jesu Skyld.
1647
Thi vi prædicke os icke self / men Christum Jesum / en HErre / men os self / eders Tienere / for JEsu skyld.
norsk 1930
5 For vi forkynner ikke oss selv, vi forkynner Kristus Jesus som Herre, oss derimot som eders tjenere for Jesu skyld.
Bibelen Guds Ord
For vi forkynner ikke oss selv, men Kristus Jesus, Herren, og oss selv som deres tjenere for Jesu skyld.
King James version
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

svenske vers      


AA 329-32 AA 329;FE 476-7 6BC 1099 AA 208-9;3T 31 2SM 398-9 AA 510;SR 317;2T 550   info