Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 4, 15


Den Nye Aftale
Det sker alt sammen for jeres skyld; jo flere mennesker Guds kærlighed når ud til, jo mere tak og hyldest får Gud.
1992
Alting sker for jeres skyld, for at nåden kan nå til flere og flere og dermed forøge taksigelsen til Guds ære.
1948
Det sker nemlig alt sammen for jeres skyld, for at nåden ved at nå til flere og flere må vokse og forøge taksigelsen til Guds ære.
Seidelin
Alt dette for jeres skyld, for Guds nåde bliver større, jo længere den når ud, indtil den får takken til at strømme over til Guds ære.
kjv dk
For alle ting er for jeres skyld, for at den overstrømmende nåde gennem taksigelsen fra mange måtte overgå til Guds herlighed.
1907
Thi det sker alt sammen for eders Skyld, for at Nåden må vokse ved at nå til flere, og til Guds Ære forøge Taksigelsen.
1819
15. Thi det skeer altsammen for Eders Skyld, paa det den overvættes Naade kan ved manges taksigelse vorde frugtbar for Guds Ære.
1647
thi det (skeer) altsammen for eders skyld / paa det den ofvervettis Naade / skal med mange deres Tacksigelse / vorde ofverflødig til Guds Ære /
norsk 1930
15 For det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til Guds ære.
Bibelen Guds Ord
For alt dette skjer for deres skyld, for at nåden, når den ved stadig flere har spredt seg utover, kan føre til takk i rikelig mål, til Guds ære.
King James version
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.

svenske vers      


AA 329-32 DA 288,550 AA 332;2SM 399   info