Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 4, 17 |
Den Nye Aftale De lidelser vi har så mange af nu, vil føles lette i forhold til tyngden i det evige liv. | 1992 For vore lette trængsler her i tiden bringer os i overmål en evig vægt af herlighed, | 1948 Thi vor trængsel, der er stakket og let, virker uden mål og måde en evig vægt af herlighed for os, | |
Seidelin For dette korte øjebliks lette trængsler arbejder for os, dynger herlighed oven på herlighed til en evig tynge af strålende skatte, som er til os, | kjv dk For vor lette lidelse, som kun er der en kort tid, udvirker for os en meget større og evig herligheds vægt; | ||
1907 Thi vor Trængsel, som er stakket og let, virker for os over al Måde og Mål en evig Vægt af Herlighed, | 1819 17. Thi vor Trængsel, som er stakket og let, skaffer os en over al Maade stor, evig Vægt af Herlighed, | 1647 Thi vor Trængsel / som er stacket oc læt / giør os ofver all maade en ævig victig Herlighed: | |
norsk 1930 17 For vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål, | Bibelen Guds Ord For vår trengsel, som er lett og som bare varer en kort stund, virker for oss en enda mer overstrømmende og evig fylde av herlighet, | King James version For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; |
AA 329-32 AA 332;2SM 399 AA 560;CS 26, 149;CT 317;Ev 244;EW 17,66 GC 351,460,668; GW 18;LS 67; MB 30;ML 338; PP 127(ChS 182),476;SL 76; 2SM 135,249;1T 61,126(1TT 26), 544,657,698;2T 38,40,44(SD 372l 46(CD 84),101, 275,286,358(CH 47;1TT 185);3T 481(1TT 408);4T 526;5T 260-1, 309,351;6T 156-7;7T 22,274; 9T 49,115(GW 349);TM 17;WM 317 AA 363;6BC 1099-1101,1107; 7BC 960; EW 14; 1T 706-3T 98, 115(1TT 313);5T 745(2TT 342);8T 125,130-1 info |