Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 5, 11


Den Nye Aftale
Vi ved at der er god grund til at have stor respekt for Gud, og det er derfor vi prøver at overtale folk til at omvende sig til ham. Det ved Gud, og vi håber at I også ved det inderst inde.
1992
Da vi nu ved, hvad det er at frygte Herren, søger vi at overbevise mennesker, men vort liv ligger åbent for Gud, og jeg håber, at det også ligger åbent for jer, så I kan kende det.
1948
Da vi altså kender til at frygte Herren, søger vi at »vinde mennesker«; men for Gud er det åbenbart, hvordan vi er, ja, jeg håber, at det også er åbenbart for jeres samvittigheder.
Seidelin
Da vi nu ved, hvad det vil sige at frygte Herren, arbejder vi ganske rigtigt på at få mennesker over på vor side; Gud har altid gerne måttet se, hvordan vi er, og jeg håber da, I også ved det, når I skal være helt ærlige.
kjv dk
Derfor velvidende Herrens terror, overbeviser vi mænd; desuden er vi synliggjort for Gud, og jeg har også tillid til synliggjort i jeres samvittighed.
1907
Efterdi vi da kende Frygten for Herren, søge vi at vinde Mennesker; men for Gud ere vi åbenbare; ja, jeg håber, at vi også ere åbenbare for eders Samvittigheder.
1819
11. Efterdi vi have kjende Herrens Frygt, søge vi at vinde Mennesker; men for Gud ere vi aabenbare; ja jeg haaber, at vi ogsaa ere aabenbare for Eders Samvittighed.
1647
. Efterdi vi da vide / den HErrens Fryct / da ofvertale vi Menniskene / men ere obenbare for Gud : men jeg haabis / ad vi ocsaa ere obenbare i eders Samvittigheder.
norsk 1930
11 Da vi altså kjenner frykten for Herren, søker vi å vinne mennesker, men for Gud er vi åpenbare; jeg håper og å være åpenbar for eders samvittigheter.
Bibelen Guds Ord
Når vi da kjenner frykten for Herren, overtaler vi mennesker. Men vi er åpent kjent av Gud, og jeg stoler også på at vi er åpent kjent for samvittighetene deres.
King James version
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

svenske vers      


6BC 1100   info