Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 5, 12 |
Den Nye Aftale Vi er stadig ikke ude på at rose os selv, men vi vil gerne vise jer at I kan være stolte af os, så I har noget at stå imod med over for dem der praler af deres høje status men ikke har noget at have det i. | 1992 Vi vil ikke igen anbefale os selv over for jer, men give jer anledning til at være stolte af os, så I kan have noget at stille op imod dem, der sætter deres stolthed i det ydre og ikke i hjertet. | 1948 Vi søger ikke igen at anbefale os selv til jer; men vi vil give jer anledning til at rose jer af os, for at I kan have noget at svare dem, der roser sig af det udvortes og ikke af hjertet. | |
Seidelin Én gang til: Det er ikke for at anbefale os selv, men for at give jer mulighed for at sige noget godt om os, og netop til dem, som den slags ydre ting betyder mere for, end hvad der er i hjertet. | kjv dk For vi anbefaler ikke igen osselv til jer, men giver jer herlighedsmulighed på vore vegne, for at I må have noget at svare dem som ser ud som om at de er herlige, dog ikke i hjertet. | ||
1907 Ikke anbefale vi atter os selv til eder; men vi give eder Anledning til at rose eder af os, for at I, kunne have noget at svare dem, som rose sig af det udvortes og ikke af Hjertet. | 1819 12. Ikke prise vi os atter selv for Eder; men vi give Eder Anledning til at rose Eder af os, paa det i kunne have Noget at svare dem, som rose sig af det Udvortes, og ikke af Hjertet. | 1647 Thi vi icke atter lofve os self for eder / men vi gifve eder aarsag tit roos ofver os / paa det I kunde hafve (noget) mod dem / som roose sig i udvirtis anseelse / oc icke af Hierte. | |
norsk 1930 12 Vi gir oss nu ikke atter skussmål for eder; men vi gir eder leilighet til å rose eder av oss, forat I kan ha noget å sette imot dem som roser sig av det de er i det utvortes og ikke i hjertet. | Bibelen Guds Ord For vi anbefaler ikke oss selv for dere på ny, men gir dere mulighet til å rose dere på våre vegne, så dere kan ha et svar til dem som roser seg av det de er i det ytre og ikke i hjertet. | King James version For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart. |