Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 17, 19 |
Den Nye Aftale Da disciplene blev alene med Jesus, spurgte de hvorfor de ikke kunne drive dæmonen ud. | 1992 Da de var blevet alene, kom disciplene hen og spurgte Jesus: »Hvorfor kunne vi ikke drive den ud? | 1948 Siden, da de var ene, gik disciplene til Jesus og sagde: »Hvorfor kunne vi ikke uddrive den?« | |
Seidelin Senere gik disciplene til Jesus og spurgte ham i fortrolighed: 'Hvorfor kunne vi ikke forjage den dæmon?' | kjv dk Så kom disciplene afsides hen til Jesus, og sagde, Hvorfor kunde vi ikke kaste ham ud? | ||
1907 Da gik Disciplene til Jesus afsides og sagde: "Hvorfor kunde vi ikke uddrive den?" | 1819 19. Da gik Disciplene til Jesus afsides og sagde: hvi kunde vi ikke uddrive ham? | 1647 Da ginge JEsu Disciple til hannem særdelis / oc sagde / Hvi kunde vi icke uddrifve hannem? | |
norsk 1930 19 Da gikk disiplene til Jesus i enrum og sa: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? | Bibelen Guds Ord Da kom disiplene til Jesus mens de var for seg selv, og sa: "Hvorfor kunne ikke vi drive den ut?" | King James version Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? |
17:9 - 21 DA 426-31 17:14 - 21 DA 427-9; GC 515 info |