Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 5, 19 |
Den Nye Aftale Gennem Kristus forsonede Gud sig med hele verden. Han slog en streg over alle menneskers lovovertrædelser, og så overlod han det til os at fortælle andre om det. | 1992 for det var Gud, der i Kristus forligte verden med sig selv og ikke tilregnede dem deres overtrædelser, men betroede os ordet om forligelsen. | 1948 thi det var Gud, som i Kristus forligte verden med sig selv, idet han ikke tilregnede dem deres overtrædelser og lod ordet om forligelsen lyde iblandt os. | |
Seidelin sådan at forstå, at det var Gud, som i Kristus skabte forlig mellem Verden og sig selv, som afstod fra at tilregne mennesker deres overtrædelser, og som overlod forkyndelsen af forliget til os. | kjv dk For at bevidne, at Gud var i den Salvede, forsonende denne verden med hamselv, ved ikke at tilregne dem deres overtrædelser; og har betroet os forsoningsordet. | ||
1907 efterdi det jo var Gud, som i Kristus forligte Verden med sig selv, idet han ikke tilregner dem deres Overtrædelser og har nedlagt Forligelsens Ord i os. | 1819 19. efterdi Gud i Christus forligte Verden med sig selv, idet han ikke tilregnede dem deres Overtrædelser og oprettede Forligelsens Ord iblandt os. | 1647 Saa ad Gud var i Christo / som forligte Verden med sig self / i det hand icke tilregnede dem deres Synder / oc oprette Forligelsens ord iblant os. | |
norsk 1930 19 fordi Gud i Kristus forlikte verden med sig selv, så han ikke tilregner dem deres overtredelser og har nedlagt i oss ordet om forlikelsen. | Bibelen Guds Ord for Gud var i Kristus og forlikte verden med Seg Selv, så Han ikke tilregner dem overtredelsene deres, og har lagt forlikelsens ord ned i oss. | King James version To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. |
6BC1101-2; 7BC 930,974;DA 762;Ed 28;GC 417,502;PP 64(SD 12),366; SC 1335;5T 739(2TT 336) info |