Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 6, 5 |
Den Nye Aftale når vi bliver slået og sat i fængsel, og når vi står over for rasende folkemængder; uanset hvor hårdt et arbejde vi bliver sat til, og trods sult og søvnløse nætter. | 1992 pinsler, fængsel, uro, møje og besvær, søvnløse nætter og sult, | 1948 under hug og slag, i fængsler, under oprør, i slid og slæb, i nattevågen, i sult; | |
Seidelin under tryk, under tortur, under fængslinger, under tumulter, under overanstrengelser, mider nattevågen, under sult; | kjv dk I piskeslagene, i fængslinger, i tumulter, i arbejder, i søvnløsheder, i faster; | ||
1907 under Slag, i Fængsler, under Oprør, under Besværligheder, i Nattevågen, i Faste, | 1819 5. under Slag, i Fængsler, i Oprør, i Arbeider, i Nattevaagen, i Fasten; | 1647 I Slag / i Fængsel / i Oprør / i Arbeyde / i Vaagenhed / i Faste / | |
norsk 1930 5 under slag, i fengsler, i oprør, i strengt arbeid, i nattevåk, i faste; | Bibelen Guds Ord under piskeslag, under fengselsopphold, i opprør, i strev, i søvnløshet, i faste, | King James version In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; |
FE 533-4 AA 369;GW 60-1 info |