Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 6, 12


Den Nye Aftale
Vi lukker jer ikke ude, det er jer der ikke vil lukke os ind.
1992
der er ikke trangt hos os, men der er trangt i jeres hjerter.
1948
I har ikke snæver plads hos os, men der er snæver plads i jeres egne hjerter.
Seidelin
I lider ikke under pladsmangel hos os, det er i jeres egne hjerter, der er pladsmangel.
kjv dk
I er ikke sat på ret vej af os, men I er sat på ret vej i jeres eget indre.
1907
I have ikke snæver Plads i os, men der er snæver Plads i eders Hjerter.
1819
12. I have ikke snever Plads i os, men Eders Hjerte er snervert.
1647
I ere icke beknyttede i os / Men j ere beknyttede i eders hierter /
norsk 1930
12 I har ikke trangt rum hos oss, men det er trangt i eders hjerte.
Bibelen Guds Ord
Dere har ingen liten plass hos oss, men dere har gjort det trangt i deres egne sinn.
King James version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

svenske vers      


FE 533-4   info