Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 7, 2 |
Den Nye Aftale I kan roligt tage imod os, for vi har ikke behandlet nogen uretfærdigt eller skadet og snydt nogen. | 1992 Giv os plads i jeres hjerter! Ingen har vi gjort uret, ingen har vi skadet, ingen har vi udbyttet. | 1948 Giv os plads i jeres hjerter! Ingen har vi gjort uret, ingen har vi skadet, ingen har vi udbyttet. | |
Seidelin Giv os plads hos jer! Ingen har vi gjort uret, ingen har vi voldt. skade, ingen har vi udnyttet. | kjv dk Modtag os; vi har ikke krænket nogen mand, vi har ikke korrumperet nogen mand, vi har ikke bedraget nogen mand. | ||
1907 Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget. | 1819 2. Giver os Indgang; vi have Ingen gjort Uret, Ingen forført, Ingen forfordelet. | 1647 Annammer os: Vi hafve ingen giort uret / vi hafve ingen fordærfvit / vi hafve ingen forfordeelitt. | |
norsk 1930 2 Gi oss rum! Ingen har vi gjort urett, ingen har vi ødelagt, ingen har vi gått for nær. | Bibelen Guds Ord Gi oss bare mer rom! Vi har ikke gjort urett mot noen, vi har ikke ødelagt noen, vi har ikke bedratt noen. | King James version Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. |