Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 7, 2


Den Nye Aftale
I kan roligt tage imod os, for vi har ikke behandlet nogen uretfærdigt eller skadet og snydt nogen.
1992
Giv os plads i jeres hjerter! Ingen har vi gjort uret, ingen har vi skadet, ingen har vi udbyttet.
1948
Giv os plads i jeres hjerter! Ingen har vi gjort uret, ingen har vi skadet, ingen har vi udbyttet.
Seidelin
Giv os plads hos jer! Ingen har vi gjort uret, ingen har vi voldt. skade, ingen har vi udnyttet.
kjv dk
Modtag os; vi har ikke krænket nogen mand, vi har ikke korrumperet nogen mand, vi har ikke bedraget nogen mand.
1907
Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget.
1819
2. Giver os Indgang; vi have Ingen gjort Uret, Ingen forført, Ingen forfordelet.
1647
Annammer os: Vi hafve ingen giort uret / vi hafve ingen fordærfvit / vi hafve ingen forfordeelitt.
norsk 1930
2 Gi oss rum! Ingen har vi gjort urett, ingen har vi ødelagt, ingen har vi gått for nær.
Bibelen Guds Ord
Gi oss bare mer rom! Vi har ikke gjort urett mot noen, vi har ikke ødelagt noen, vi har ikke bedratt noen.
King James version
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

svenske vers