Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 7, 4


Den Nye Aftale
Jeg kan tale åbent til jer, og jeg er meget stolt af jer. Midt i alle mine problemer bliver jeg opmuntret og glad over det jeg hører om jer.
1992
Jeg kan tale ligeud til jer; jeg kan være stolt af jer. Jeg er fuld af fortrøstning, overvældet af glæde midt i al vores trængsel.
1948
Såre stor er min tillid til jer; såre lykkelig priser jeg mig over jer. Trøst har jeg fået i fuldt mål og glæde i overflod midt i al vor trængsel.
Seidelin
Stor er min åbenhjertighed over for jer, stor er min stolthed over jer, jeg er fuldstændig trøstet, jeg er umådelig glad midt i vore trængsler.
kjv dk
Stor er min frimodige tale rettet mod jer, stor er min forherligelse af jer: jeg er fortrøstningsfuld, jeg er overstrømmende glad i alle vore trængsler.
1907
Jeg har stor Frimodighed over for eder; jeg roser mig meget af eder, jeg er fuld af Trøst, jeg strømmer over af Glæde under al vor Trængsel.
1819
4. Min Frimodighed er stor imod Eder; jeg roser mig meget af Eder, jeg er fyldt med Trøst, jeghar overvættes Glæde udi al vor Trængsel.
1647
Jeg taler med stoor dristighed til eder: Jeg er opfylt med Trøsten: Jeg er ofverflødig i glæden / udi all vor Trængsel.
norsk 1930
4 Jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel.
Bibelen Guds Ord
Min tillit til dere er stor, min ros av dere er også stor. Jeg har fått rikelig trøst; jeg er overlykkelig midt i all vår trengsel.
King James version
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

svenske vers      


GW 266   info