Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 7, 12


Den Nye Aftale
Når jeg skrev til jer, var det altså ikke på grund af ham der gjorde noget forkert, og heller ikke af hensyn til mig som det gik ud over. Jeg gjorde det for at jeres loyalitet over for mig skulle stå helt klart både for jer selv og for Gud.
1992
På alle måder har I vist jer rene i den sag. Så når jeg skrev til jer, var det ikke på grund af ham, der gjorde uret, eller på grund af ham, som led uret, men for at det skulle blive klart, hvor beslutsomme I var på vore vegne over for Gud.
1948
Når jeg skrev til jer, var det altså ikke for den mands skyld, som gjorde uret, ikke heller for hans skyld, som led uret, men for at det skulle blive klart, hvor ivrigt I hos jer tager jer af vor sag for Guds ansigt.
Seidelin
Når jeg skrev til jer, var det med andre ord ikke med henblik på ham, der gjorde uret, og heller ikke med henblik på ham, der led uret, men for at den hengivenhed, I virkelig har for vor sag; kunne blive til at se også for jer selv og for Guds Ansigt.
kjv dk
Derfor, selvom at jeg skrev til jer, gjorde jeg det ikke for hans skyld som havde gjort forkert, heller ikke for hans skyld som fejlen blev begået over for, men for at vor omsorg for jer ind foran Gud måtte blive synlig for jer.
1907
Altså, når jeg skrev til eder, var det ikke for hans Skyld, som gjorde Uret, ikke heller for hans Skyld, som led Uret, men for at eders Iver for os skulde blive åbenbar hos eder for Guds Åsyn.
1819
12. Derfor, hvad jeg skrev Eder, det skrev jeg ikke for dens Skyld, som gjorde Uret, ikke heller for dens Skyld, som led Uret, men paa det, at vor Iver for Eder, skulde vorde aabenbar hos Eder for Guds Aasyn.
1647
Derfor / om jeg end skref eder til / saa er det dog icke skrefvit for hans skyld / som giorde uret / oc icke heller for hans skyld / som leed uret: Men for den sags skyld / ad vor sljd for eder / skulde blifve obenbar hoos eder / i Guds Aasiun.
norsk 1930
12 Derfor, om jeg enn skrev til eder, så var det ikke for hans skyld som gjorde uretten, heller ikke for hans skyld som uretten blev gjort imot, men forat eders iver for oss kunde bli åpenbaret hos eder for Guds åsyn.
Bibelen Guds Ord
Derfor, selv om jeg skrev til dere, så gjorde jeg ikke det for hans skyld som hadde gjort urett, og heller ikke på grunn av ham som det var gjort urett mot, men jeg skrev for at vår omsorg for dere for Guds åsyn skulle bli synlig for dere.
King James version
Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.

svenske vers      


ARV MH 167   info