Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 8, 21


Den Nye Aftale
Det er jo vigtigt at vi gør det der er rigtigt, ikke bare i Guds øjne men også i menneskers.
1992
vi stræber jo efter, hvad der er ret ikke blot i Herrens øjne, men også i menneskers.
1948
Vi stræber nemlig efter, hvad der er godt ikke blot i Herrens, men også i menneskers øjne.
Seidelin
Vi sigter nemlig på at gøre det, der er rigtigt, ikke blot i Guds, men også i menneskers øjne.
kjv dk
Som skal sørge for ærlige ting, ikke kun indfor Herren, men også indfor mænd.
1907
thi vi lægge Vind på, hvad der er godt ikke alene i Herrens, men også i Menneskers Øjne.
1819
21. og vi beflitte os paa det Gode ikke alene for Herren, men ogsaa for Menneskene.
1647
Oc see os for / ad handle redeligen / icke alleeniste for HErren / men ocsaa for menniskene.
norsk 1930
21 da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine.
Bibelen Guds Ord
For vi vil gjerne legge vinn på det som er ære verd, ikke bare i Herrens øyne, men også i menneskers øyne.
King James version
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

svenske vers      


6BC 1102-4 6BC 1104 6BC 1081   info