Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 9, 11 |
Den Nye Aftale I får så meget at I sagtens kan være gavmilde, og jeres gaver vil få mange mennesker til at takke Gud. | 1992 så I får rigeligt af alt til al gavmildhed, og det en avmildhed, som fører til taksigelse til Gud gennem os. | 1948 således bliver I rige i alle måder og kan vise al slags gavmildhed, som gennem os fremkalder tak til Gud. | |
Seidelin I vil blive rige nok i enhver henseende, I vil sagtens få råd til at vise gavmildhed, og når dens resultater overbringes igennem os, vil de fremkalde tak til Gud. | kjv dk Ved at I beriges i enhver god ting til al gavmildhed, som sker gennem at vi giver Gud tak. | ||
1907 så I blive rige i alle Måder til al Gavmildhed, hvilken igennem os virker Taksigelse til Gud. | 1819 11. at I kunne være rige i Alt til oprigtig Gavmildhed, hvilken virker ved os Taksigelse til Gud. | 1647 I som ere rjge i alle ting / til all eenfoldighed / hvilcken der giør formedelst os / ad Gud skeer Tacksigelse. | |
norsk 1930 11 idet I blir rike i alle ting til all opriktig kjærlighet, som ved oss virker takksigelse til Gud. | Bibelen Guds Ord og slik skal dere bli rike i alle ting til all gavmildhet, som virker takksigelse ved oss til Gud. | King James version Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. |
RV,marg. DA 371;MH 50 5T 735(2TT 331-2);6T 481-2(3TT 79-80);8T 139(CH 311) info |