Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 9, 14


Den Nye Aftale
De beder for jer og længes efter jer fordi Gud har været så god mod jer.
1992
og de vil bede for jer og længes efter jer på grund af Guds overvældende nåde mod jer.
1948
De vil længes efter og bede for jer på grund af Guds overvældende nåde mod jer.
Seidelin
og når de beder for jer, vil de længes efter jer på grund af Guds overvældende nåde imod jer.
kjv dk
Og gennem deres bønner for jer, som længes efter jer på grund af Guds voksende nåde i jer.
1907
også ved deres Bøn for eder, idet de længes efter eder på Grund af Guds overvættes Nåde imod eder.
1819
14. og idet de bede for Eder, saasom de hjertelig elske Eder formedelst Guds overvættes Naade mod Eder.
1647
Oc for deres Børn for eder / Hvilcke som forlenges efter eder / for den ofverflødige Guds Naadis skyld / som er i eder.
norsk 1930
14 idet også de med bønn for eder lenges efter eder på grunn av den Guds nåde som er så overvettes rik over eder.
Bibelen Guds Ord
De vil be for dere og lengte etter dere på grunn av den overveldende store Guds nåde som er over dere.
King James version
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

svenske vers      


5T 735(2TT 331-2);6T 481-2(3TT 79-80);8T 139(CH 311)   info