Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 17, 27 |
Den Nye Aftale »Men vi behøver ikke forarge folk. Gå ned til søen og kast en krog i vandet. Tag den første fisk der bider på, og åbn munden på den. Der finder du en sølvmønt som du kan bruge til at betale tempelskat for både dig og mig. « | 1992 Men for at vi ikke skal forarge dem, så går ned til søen, kast en krog ud og tag den første fisk, der bider på, og når du åbner dens gab, vil du finde en statér. Tag den og giv dem den for mig og dig.« | 1948 Men for at vi ikke skal forarge dem, så gå ned til søen, kast en krog ud, og tag den første fisk, som kommer op; og når du åbner dens mund, så skal du finde en stater; tag den og giv dem den for mig og dig!« | |
Seidelin Men vi vil ikke give dem anledning til forargelse. Gå ned til Søen og kast snøren ud. Tag den første fisk, som bider på, og når du lukker munden op på den, finder du en sølvmønt - den kan du tage og give opkræverne fra dig og mig.' | kjv dk Til trods for det, for ikke at vi ikke skulle forarge dem, gå du ud til havet, og kast en krog ud, og tag den fisk der kommer først op; og når du har åbnet dens mund, skal du finde et stykke penge: tag det, og giv det til dem for dig og mig. | ||
1907 Men for at vi ikke skulle forarge dem, så gå hen til Søen, kast en Krog ud, og tag den første Fisk, som kommer op; og når du åbner dens Mund, skal du finde en Stater; tag denne, og giv dem den for mig og dig!" | 1819 27. Men paa det vi ikke Skulle foragrge dem gak hen til Havet, kast en Krog, og tag den første Fisk, som kommer op; og naar du aabner dens Mund, skal du finde en Stater; tag denne og giv dem den for dig og for mig. | 1647 Men paa det vi skulle icke forarge dem / da gack hen til Havet / kast en Krog / Oc tag den første Fisk / som kommer op: Oc naaar du lader dens Mund op / skalt du finde en Stater / Tag den samme / oc gif dem den for mig oc dig. | |
norsk 1930 27 Men forat vi ikke skal gi dem anstøt, så gå ned til sjøen, kast ut en krok, og ta den første fisk som kommer op; og når du åpner munnen på den, skal du finne en stater; ta den og gi dem for mig og dig! | Bibelen Guds Ord Likevel, for at vi ikke skal støte dem, gå ned til sjøen, kast ut en krok og ta den fisken som kommer opp først. Og når du har åpnet munnen på den, skal du finne et pengestykke. Ta det og gi det til dem for Meg og for deg." | King James version Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee. |
17:24 - 27 DA 432-4; TMK 47.4 info |