Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 11, 7


Den Nye Aftale
Var det måske forkert af mig at jeg fortalte jer om Kristus, og at jeg selv arbejdede så I ikke skulle have nogen udgifter i forbindelse med mit besøg? Jeg nedværdigede mig jo bare for jeres skyld.
1992
Var det måske en synd, jeg begik ved at ydmyge mig selv, for at I kunne ophøjes, da jeg forkyndte jer Guds evangelium uden betaling?
1948
Eller var det synd af mig, at jeg forkyndte jer Guds evangelium for intet og således ydmygede mig, for at I kunne ophøjes?
Seidelin
Eller var det ligefrem syndigt, at jeg gjorde mig selv så ubetydelig og jer så betydelige ved at forkynde jer Guds Evangelium gratis?
kjv dk
Har jeg begået en overtrædelse gennem at ydmyge migselv så jeg måtte blive ophøjet, fordi jeg for jer har forkyndt Guds gode nyhed frit?
1907
Eller gjorde jeg Synd i at fornedre mig selv, for at I skulde ophøjes, idet jeg forkyndte eder Guds Evangelium for intet?
1819
7. Eller gjorde jeg Synd, da jeg fornedrede mig selv, paa det i Skulde ophøies? da jeg for Intet forkyndte Eder det Guds Evangelium?
1647
Eller giorde jeg synd / der jeg fornæ´drede mig self / paa det I skulde blifve ophøyede? Thi jeg forkyndede eder det Guds Euangelium for intet.
norsk 1930
7 Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat I skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder Guds evangelium?
Bibelen Guds Ord
Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket meg, slik at dere kunne bli opphøyet, ved at jeg forkynte dere Guds evangelium uten vederlag?
King James version
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

svenske vers      


6BC 1105 AA 350   info