Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 18, 3 |
Den Nye Aftale »Hør nu her, « sagde han. »Hvis I ikke ændrer jer og bliver som børn, kommer I slet ikke ind i Guds rige. | 1992 og sagde: »Sandelig siger jeg jer: Hvis I ikke vender om og bliver som børn kommer I slet ikke ind i Himmeriget. | 1948 og sagde: »Sandelig siger jeg eder: hvis I ikke vender om og bliver som børn, kommer I slet ikke ind i Himmeriget. | |
Seidelin og han sagde: Jeg siger jer, hvis I ikke vender om og bliver som børnene, kommer I slet ikke ind i Gudsriget. | kjv dk Og sagde, Sandelig siger jeg til jer, På nær hvis I omvender jer, og bliver som små børn, kommer I ikke ind i himlens kongedømme. | ||
1907 og sagde: "Sandelig, siger jeg eder, uden I omvende eder og blive som Børn, komme I ingenlunde ind i Himmeriges Rige. | 1819 3. og sagde: sandelig siger jeg Eder: uden I omvende Eder, og blive som Børn, komme I ingenlunde ind i Himmeriges Rige. | 1647 Oc sagde / Sandelig siger jeg eder / Uden saa er / ad I omvende eder / oc vorde som Børn / da komme I icke ind i Himmerigis Rige. | |
norsk 1930 3 og sa: Sannelig sier jeg eder: Uten at I omvender eder og blir som barn, kommer I ingenlunde inn i himlenes rike. | Bibelen Guds Ord og sa: "Sannelig sier Jeg dere: Hvis dere ikke omvender dere og blir som barn, skal dere slett ikke komme inn i himlenes rike. | King James version And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. |
18 UL 136.2 18:1 - 3 UL 280.4 18:1 - 4 RC 261 18:1 - 6 AH 279-80; DA 435-8; Ev 340-1; LS 86 18:1 - 7 1MCP 44.1 18:2, 3 FLB 138.1 18:3 AH 306; Ed 114; GW 156-7; PM 171.3; 1SM 110; 3SM 193.3; 3T 448, 451, 529; 4T 42, 84, 90, 138, 220; 5T 50, 222, 654, 703; 8T 140; TM 323, 481; TMK 231.3; TDG 66.2, 100.4, 182.3, 239.5, 248.4, 301.4, 310.1; UL 136.1 18:3, 4 COL 125; Ev 185; FE 388; MM 191; OHC 326.5; 3T 23, 307; 5T 118, 130; TMK 339.5; UL 231.7 info |