Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 11, 16 |
Den Nye Aftale Nu må I ikke tro jeg er utilregnelig. Men hvis det ikke kan være anderledes, så må I finde jer i det, for nu vil jeg rose mig selv lidt. | 1992 Jeg siger igen: Ingen skal tro, at jeg er vanvittig. Men kan det ikke være anderledes, så tag mig som en vanvittig, så at også jeg kan være lidt stolt | 1948 Jeg gentager: Ingen må anse mig for en dåre; men om så skal være, da bær over med mig som en dåre, for at også jeg kan rose mig en smule. | |
Seidelin Jeg gentager: Ingen må anse mig for afsindig; men kan det ikke være andet, så find jer i, at jeg er afsindig, så jeg også kan komme til at berømme mig selv lidt. | kjv dk Jeg siger igen, Lad ingen mand tro at jeg er et fjols; hvis omvendt, alligevel som et fjols modtag mig, for at jeg må prale en smule over migselv. | ||
1907 Atter siger jeg: Ingen må agte mig for en Dåre; men hvis så skal være, så tåler mig endog som en Dåre, for at også jeg kan rose mig en Smule. | 1819 16. Jeg siger atter, at Ingen maa agte mig for en Daare; men hvis endog, da taaler mig dog som en Daare, at jeg ogsaa maa rose mig lidet. | 1647 Atter siger jeg / a icke nogen skal meene / at jeg er daarlig / men vil mand det icke giøre / da annamme mig oc som en darlig / ad jeg ocsaa maa lidet roose mig. | |
norsk 1930 16 Atter sier jeg: Ingen akte mig for en dåre! men selv om så er, da ta imot mig, om enn som en dåre, forat også jeg kan få rose mig litt! | Bibelen Guds Ord Jeg sier igjen: La ingen tro at jeg er en dåre. Men om så skulle være, ta likevel imot meg som en dåre, så jeg også kan få rose meg litt. | King James version I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little. |
6BC 1105 info |