Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 11, 18 |
Den Nye Aftale Mange andre praler af noget rent menneskeligt, så det vil jeg også gøre, | 1992 Når så mange er stolte af, hvad de kan, vil jeg også være stolt. | 1948 Da så mange roser sig af det udvortes, vil også jeg rose mig. | |
Seidelin Mange roser sig jo af deres menneskeliv! fortrin, derfor vil jeg gøre det samme. | kjv dk Læg mærke til at mange forherliges efter kødet, jeg vil også forherliges. | ||
1907 Efterdi mange rose sig med Hensyn til Kødet, vil også jeg rose mig. | 1819 18. Efterdi Mange rose sig efter Kjødet, vil jeg og rose mig. | 1647 Efterdi / mange roose sig efter Kiødet / da vil jeg oc roose mig. | |
norsk 1930 18 Eftersom mange roser sig på kjødelig vis, vil jeg og rose mig. | Bibelen Guds Ord Ettersom mange roser seg etter kjødet, så vil jeg også rose meg. | King James version Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
6BC 1105 info |