Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 11, 30 |
Den Nye Aftale Hvis jeg har noget at prale af, så er det min magtesløshed. | 1992 Hvis jeg skal være stolt, vil jeg være stolt af min magtesløshed. | 1948 Hvis jeg skal rose mig, så vil jeg rose mig af min magtesløshed. | |
Seidelin Nej, skal jeg berømme mig, så bliver det af min svaghed. | kjv dk Hvis jeg nødvendigvis må forherliges, vil jeg forherliges over de ting som angår mine skavanker. | ||
1907 Dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min Magtesløshed. | 1819 30. Dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min Skrøbelighed. | 1647 Dersom jeg bør ad roose mig / da vil jeg roose mig af de Ting som høre til min Skrøbelighed. | |
norsk 1930 30 Må jeg endelig rose mig, da vil jeg rose mig av det som hører min skrøpelighet til. | Bibelen Guds Ord Hvis jeg må rose meg, så vil jeg rose meg av det som gjelder min skrøpelighet. | King James version If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities. |
6BC 1105 info |