Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 12, 3 |
Den Nye Aftale Jeg ved bare at det menneske, fysisk eller ej, | 1992 Og jeg ved om dette menneske ? om det var i legemet eller uden for legemet, ved jeg ikke, Gud ved det - | 1948 og jeg ved om dette menneske (om han var i legemet eller uden for legemet, ved jeg ikke; Gud ved det), | |
Seidelin Og jeg ved om dette menneske - var han i sit legeme, var han uden for sit legeme, jeg ved det ikke, Gud alene ved det, | kjv dk Og jeg kendte sådan en mand, (om det var i kroppen eller ude af kroppen, kan jeg ikke sige: Gud ved det;) | ||
1907 Og jeg ved, at dette Menneske (om han var i Legemet, eller uden Legemet, det ved jeg ikke, Gud ved det), | 1819 3. Og jeg kjender et saadant Menneske (hvad heller han var i Legemet eller udenfor Legemet, veed jeg ikke, Gud veed det), | 1647 Oc jeg kiender saadan et Menniske / (hvad heller hand var i Legomet eller uden Legomet / veed jeg icke / Gud veed det/) | |
norsk 1930 3 Og jeg kjenner dette menneske - om han var i legemet eller utenfor legemet, vet jeg ikke; Gud vet det - | Bibelen Guds Ord Og jeg kjenner dette mennesket - om han var i legemet eller utenfor legemet, vet jeg ikke, Gud vet det. | King James version And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;) |
AA 469,562; 6BC 1106-7;5T 223-4 marg. GC 471 info |