Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet korinterbrev 12, 5


Den Nye Aftale
Det er mig selv jeg taler om. Jeg har grund til at være stolt af mine oplevelser, men ikke af mig selv. Det er kun min magtesløshed jeg er stolt af.
1992
Dette menneske vil jeg være stolt af, men jeg vil ikke være stolt af mig selv, undtagen af min magtesløshed.
1948
Af ham vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, undtagen af min magtesløshed.
Seidelin
Af dette menneske vil jeg berømme mig, men af mig selv ikke - det skulle da være af min afmagt.
kjv dk
Over en sådan vil jeg forherliges; dog vil jeg ikke forherliges over migselv, men over mine skavanker.
1907
Af en sådan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min Magtesløshed.
1819
5. Af saadant vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af mine Skrøbeligheder.
1647
Af saadan een vil jeg roose mig : men af mig self vil jeg icke roose mig / uden udi mine Skrøbeligheder.
norsk 1930
5 Av dette vil jeg rose mig; men av mig selv vil jeg ikke rose mig, uten av min skrøpelighet.
Bibelen Guds Ord
Denne mannen vil jeg rose meg av. Men meg selv vil jeg ikke rose meg av, bortsett fra mine skrøpeligheter.
King James version
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

svenske vers