Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 12, 13 |
Den Nye Aftale Hvor er det måske I er blevet dårligere behandlet end alle de andre menigheder? Ja, altså bortset fra at jeg ikke har belastet jer økonomisk. Tilgiv mig den krænkelse. | 1992 Og hvori har I været stillet ringere end de andre menigheder, bortset fra, at jeg ikke har ligget jer til byrde? Tilgiv mig denne uret! | 1948 Hvori har jeg ladet jer stå tilbage for de andre menigheder, når undtages, at jeg ikke selv faldt jer til byrde? Tilgiv mig den uret! | |
Seidelin Hvori er det da, I er blevet dårligere behandlet end '3 alle de andre menigheder? Det skulle så være deri, at netop jeg ikke faldt jer til byrde. Tilgiv mig denne uret! | kjv dk For hvad er det hvori I var de andre kirker underlegen, undtagen det er at jeg migselv ikke var en byrde for jer? tilgiv mig denne fejl. | ||
1907 Thi hvad er det vel, hvori I bleve stillede ringere end de andre Menigheder; uden at jeg ikke selv faldt eder til Byrde? Tilgiver mig denne Uret! | 1819 13. Thi hvad er det vel, hvorudi I vare ringere end de andre Menigheder, uden at jeg ikke selv var Eder til Besvær? Tilgiver mig denne Uret! | 1647 Thi hvad er det / der I vare ringere udi / end de andre meenigheder? Uden ad jeg icke self besværde eder / ved dovenhed / tilgifver mig denne uret. | |
norsk 1930 13 For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett! | Bibelen Guds Ord For hva var det dere manglet sammenlignet med de andre menighetene, bortsett fra det at jeg selv ikke ble til byrde for dere? Tilgi meg denne urett! | King James version For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. |
AA 350-1 info |