Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 12, 17 |
Den Nye Aftale Hvordan skulle det være gået til? Har jeg måske udnyttet jer gennem nogen afdemjeg har sendt af sted til jer? | 1992 Men har jeg da udbyttet jer gennem nogen af dem, jeg har sendt til jer? | 1948 Har jeg da udbyttet jer gennem nogen af dem, jeg sendte til jer? | |
Seidelin Men så dem, jeg har sendt til jer, er der nogen af dem, jeg har brugt til at udplyndre jer? | kjv dk Udnyttede jeg jer gennem nogen af dem som jeg sendte til jer? | ||
1907 Har jeg da gjort mig Fordel af eder ved nogen af dem, jeg har sendt til eder? | 1819 | 1647 Hafver jeg oc forfordeelet eder / formedelst nogen af dem / som jeg hafver sendt til eder? | |
norsk 1930 17 Søkte jeg vel vinning av eder ved nogen av dem som jeg sendte til eder? | Bibelen Guds Ord Utnyttet jeg dere ved noen av dem jeg sendte til dere? | King James version Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you? |