Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 1, 12 |
Den Nye Aftale Jeg har hverken hørt det eller lært om det fra noget menneske. Det er Jesus Kristus selv der har afsløret det for mig i et syn. | 1992 Jeg har heller ikke modtaget eller lært det af et menneske, men ved en åbenbaring af Jesus Kristus. | 1948 det er jo heller ikke af noget menneske, jeg har fået det eller har lært det, men ved en åbenbaring af Jesus Kristus. | |
Seidelin og intet menneske har undervist mig, jeg har fået det åbenbaret af Jesus Kristus selv. | kjv dk For jeg har hverken modtaget det af mand, jeg har heller ikke lært det, men gennem Jesus den Salvedes åbenbaring. | ||
1907 thi heller ikke jeg har modtaget det eller er bleven undervist derom af noget Menneske, men ved Åbenbarelse at Jesus Kristus. | 1819 12. thi hverken annammede, ei heller lærte jeg det af noget Menneske men ved Jesu Christi Aabenbarelse. | 1647 thi jeg icke annammede det, oc er ey lærd af noget menniske / men formedelst JEsu Christi obenbarelse. | |
norsk 1930 12 for heller ikke jeg har mottatt det eller lært det av noget menneske, men ved Jesu Kristi åpenbaring. | Bibelen Guds Ord For jeg har ikke mottatt det, heller ikke har jeg lært det fra noe menneske, men ved Jesu Kristi åpenbaring. | King James version For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. |
AA 386 info |