Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 1, 15 |
Den Nye Aftale Men uden at jeg havde gjort mig fortjent til det, ja, allerede før jeg blev født, havde Gud udvalgt mig. Han besluttede | 1992 Men da Gud, der havde udset mig fra moders liv og kaldet mig ved sin nåde, besluttede | 1948 Men dengang Gud, som havde udkåret mig fra moders liv og kaldet mig ved sin nåde, | |
Seidelin Men dengang, da det behagede Gud at åbenbare sin Søn for mig, mig han havde udvalgt før min fødsel og nådigt kaldet, | kjv dk Men da det behagede Gud, som valgte mig fra min mors skød af, og kaldte mig ved hans nåde, | ||
1907 Men da det behagede Gud, som fra min Moders Liv havde udtaget mig og havde kaldet mig ved sin Nåde, | 1819 15. Men der det behagede Gud, som fra Moders Liv havde udseet mig, og som kaldte mig ved sin Naade, | 1647 Men der det var Gud velbehageligt / som mig fraskilde af min Moders Ljf / oc kaldede mig formedelst sin Naade / | |
norsk 1930 15 Men da han som utvalgte mig fra mors liv og kalte mig ved sin nåde, | Bibelen Guds Ord Men da det behaget Gud, Han som utvalgte meg fra min mors liv og kalte meg ved Sin nåde, | King James version But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, |
AA 386 info |