Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 1, 18


Den Nye Aftale
Først efter tre år tog jeg til Jerusalem for at besøge Peter, og jeg blev kun hos ham i fjorten dage.
1992
Dernæst, efter tre års forløb, drog jeg op til Jerusalem for at træffe Kefas, og jeg blev hos ham i fjorten dage;
1948
Først da, tre år efter, drog jeg op til Jerusalem for at lære Kefas at kende og blev hos ham i femten dage.
Seidelin
Da der så var gået et par år, rejste jeg omsider op til Jerusalem for at lære Kefas at kende, og hos ham boede jeg i 14 dage.
kjv dk
Og efter 3 år drog jeg så op til Jerusalem for at se Peter, og var hos ham i 15 dage.
1907
Senere, tre År efter, drog jeg op til Jerusalem for at blive kendt med Kefas og blev hos ham i femten Dage.
1819
18. Siden, efter tre Aar, drog jeg op til Jerusalem for at blive kjendt med Petrus og blev femten Dage hos ham.
1647
Siden efter tre Aar / kom jeg igien til Jerusalem / ad besøge Petrum : Oc jeg blef femten Dage ofver hoos hannem.
norsk 1930
18 Siden, tre år efter, drog jeg op til Jerusalem for å bli kjent med Kefas, og jeg blev femten dager hos ham;
Bibelen Guds Ord
Deretter, tre år senere, drog jeg så opp til Jerusalem for å bli kjent med Peter, og jeg ble hos ham i femten dager.
King James version
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

svenske vers      


AA 128;6BC 1058 SR 276-80   info