Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 2, 6


Den Nye Aftale
De der tilsyneladende var de vigtigste i menigheden – men i øvrigt er jeg ligeglad med hvad de var engang, for Gud gør ikke forskel på folk – de pålagde mig ikke at ændre noget.
1992
Og de, som anses for at være noget ? hvad de engang var, er mig ligegyldigt, Gud gør ikke forskel på mennesker? mig pålagde de ansete intet nyt.
1948
Og fra deres side, som ansås for at være noget, hvordan de så var, er mig uden forskel; hos Gud er der ikke personsanseelse mig pålagde de ansete nemlig intet nyt.
Seidelin
Men fra den side, der betyder noget i menigheden - hvad slags mennesker det engang har været, kommer mig ikke ved, Gud gør ikke forskel på folk - mig har disse 'betydelige' ikke pålagt noget særligt,
kjv dk
Men af disse som så’ ud til at være noget, (hvad de nu end var, det betyder ikke noget for mig: Gud accepterer ingen mand’s person:) for jeg blev ikke klogere i mødet med dem som så’ ud til at være noget:
1907
Men fra deres Side, som ansås for at være noget, (hvordan de fordum vare, er mig uden Forskel; Gud ser ikke på et Menneskes Person;) ? over for mig nemlig havde de ansete intet at tilføje.
1819
6. Men de, som ansaaes for at være Noget, hvormeget de vare, vedkommer mig ikke, Gud ser ikke paa Menneskens Person;) de Ansete, siger jeg lagde Intet til min Lærdom.
1647
Men af dem / som hafde anseelse ad være noget / (blef jeg icke lærd) hvordanne de vare tilforn / kommer mig intet ved. Gud acter icke Menniskens anseelse. thi de / som hafde anseelse / lagde intet der til.
norsk 1930
6 Men de som gjaldt for å være noget - hvor store de var, er mig det samme; Gud gjør ikke forskjell på folk - de som gjaldt mest, påla mig intet videre,
Bibelen Guds Ord
Men fra dem som ble regnet for å være noe - uansett hva de er, så spiller det ingen rolle for meg; Gud gjør ikke forskjell på noe menneske -, for de som var høyest ansett, påla meg ikke noe mer.
King James version
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:

svenske vers      


6BC 1108-9   info