Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 2, 7


Den Nye Aftale
Tværtimod forstod de at det var min særlige opgave at fortælle om Kristus til dem der ikke er omskåret, ligesom Peter skal fortælle om ham til de omskårne.
1992
Tværtimod, da de så, at Gud har betroet mig evangeliet for de uomskårne, ligesom Peter for de omskårne
1948
Tværtimod indså de, at det er blevet mig betroet at forkynde evangeliet for de uomskårne, ligesom Peter for de omskårne;
Seidelin
tvært imod: Da de så, at det var blevet mig betroet at bringe Evangeliet til de uomskårne,
kjv dk
Men omvendt, da de så’ at de uomskårnes gode nyhed var givet til mig, som de omskårnes gode nyhed var til Peter;
1907
Men tværtimod, da de så, at jeg har fået Evangeliet til de uom? skårne betroet, ligesom Peter til de omskårne,
1819
7. Men tvertimod, der de saae, at mig var betroet at prædike Evangelium for de Uomskaarne, ligesom Petrus for de Omskaarne,
1647
Men tvert imod / der de saae / ad Forhudens Euangelium var mig betroet / lige som Omskærelsens (Euangelium) Petro. (
norsk 1930
7 tvert imot: da de så at det var mig betrodd å forkynne evangeliet for de uomskårne, likesom Peter for de omskårne -
Bibelen Guds Ord
Men tvert imot, da de innså at evangeliet til de uomskårne var blitt betrodd meg, slik evangeliet til de omskårne var blitt betrodd Peter,
King James version
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

svenske vers      


6BC 1108-9   info