Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 2, 18 |
Den Nye Aftale Loven har jeg jo allerede afvist, og det er kun hvis man igen begynder at regne med den, at man overhovedet kan tale om lovovertrædelser. | 1992 For hvis jeg igen bygger det op, som jeg har brudt ned, så viser jeg mig som en overtræder. | 1948 Thi kun hvis jeg igen bygger det op, som jeg nedbrød, viser jeg mig som overtræder. | |
Seidelin Når man har genopbygget, hvad man tidligere har brudt ned, nemlig Loven, så vil denne påvise, at man er en overtræder. | kjv dk For hvis jeg igen opbygger de ting som jeg destruerede, gør jeg migselv til en overtræder. | ||
1907 når jeg nemlig igen bygger det op, som jeg nedbrød, da viser jeg mig selv som Overtræder. | 1819 18. Thi dersom jeg igjen opbygger det Samme, som jeg nedbrød, da viser jeg mig selv at være en Overtræder. | 1647 Thi dersom jeg opbygger de Ting igien / som jeg hafver nedbrødt / Da giør jeg mig self til en Ofvertrædere. | |
norsk 1930 18 for hvis jeg igjen bygger op det jeg brøt ned, da viser jeg mig selv som en lovbryter. | Bibelen Guds Ord For om jeg bygger opp igjen dette som jeg rev ned, da gjør jeg meg selv til en lovbryter. | King James version For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. |