Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 3, 7 |
Den Nye Aftale I må altså forstå at det er dem der tror, der er Abrahams efterkommere. | 1992 Så skal I vide, at det er dem, som har troen, der er Abrahams sønner. | 1948 Derfor skal I vide, at de, som er af tro, de er Abrahams børn. | |
Seidelin Nu må I omsider forstå, at det er dem, som lever ud af Troen, der er Abrahams Børn. | kjv dk Derfor skal I vide at de som er af tro, de samme er Abrahams børn. | ||
1907 Erkender altså, at de, som ere af Tro, disse ere Abrahams Børn. | 1819 7. Erkjender altsaa, at de, som holde sig til Troen, disse ere Abrahams Børn. | 1647 Saa forstaae I jo nu / ad de som ere af troen / de ere Abrahams Børn. | |
norsk 1930 7 Derfor skal I vite at de som har tro, de er Abrahams barn. | Bibelen Guds Ord Derfor skal dere vite at bare de som er av tro, de er Abrahams barn. | King James version Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham. |
6BC 1077 DA 556.PP 153 info |