Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 3, 21


Den Nye Aftale
Står Loven så i modsætning til Guds løfter? Nej, selvfølgelig ikke. Hvis der virkelig fandtes en lov der havde kraft til at skabe liv, så ville man blive accepteret af Gud ved at overholde den.
1992
Er loven da imod Guds løfter? Aldeles ikke! For var der blevet givet en lov, som kunne gøre levende, så ville retfærdigheden også komme af loven.
1948
Er da loven i strid med Guds forjættelser? Nej, langtfra! Ja, var der givet en lov, som nægtede at levendegøre, så ville retfærdigheden virkelig fås ved loven.
Seidelin
Vil det så sige, at der består et modsætningsforhold mellem Loven og Guds løfter? Aldeles ikke. Jo - hvis Loven havde det i sig, at den kunne gøre levende, så ville friheden virkelig komme fra Loven.
kjv dk
Er loven så imod Guds løfter? Gud forbyde det: for hvis der havde været givet en lov som kunne ha’ givet liv, så skulle retfærdigheden sandelig ha’ været gennem loven.
1907
Er da Loven imod Guds Forjættelser? Det være langtfra! Ja, hvis der var givet en Lov, som kunde levendegøre, da var Retfærdigheden virke? lig af Lov.
1819
21. Er da Loven mod Guds Forjættelser? Det være langt fra! Thi var der givet en Lov, som kunde levendegjøre, da erholdtes Retfærdighed virkeligen ved Loven.
1647
(Er) da Loven imod Guds Forjættelser? Det være langt fra. Thi var der gifven en lov / som kunde giøre lefvende / Da var Retfærdighed sandeligen af Loven.
norsk 1930
21 Er da loven imot Guds løfter? Langt derifra! for var det gitt nogen lov som kunde gjøre levende, da kom rettferdigheten virkelig av loven;
Bibelen Guds Ord
Er da loven imot Guds løfter? Langt derifra! For hvis det var gitt en lov som hadde kraft til å levendegjøre, da ville rettferdigheten virkelig ha kommet av loven.
King James version
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.

svenske vers