Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 3, 24 |
Den Nye Aftale På den måde satte Loven os på plads indtil Kristus kom, men nu er det troen der giver os Guds accept. | 1992 så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at vi kunne blive gjort retfærdige af tro. | 1948 så at loven er blevet os en tugtemester til Kristus, for at vi skulle blive retfærdiggjorte af tro. | |
Seidelin Således blev Loven vor strenge skolemester, mens vi ventede på Kristus, for at det skulle blive Troen, der satte os i frihed. | kjv dk Derfor var loven vores tugtemester for at bringe os til den Salvede, for at vi måtte blive retfærdiggjort gennem tro. | ||
1907 så at Loven er bleven os en Tugtemester til Kristus, for at vi skulde blive retfærdiggjorte af Tro. | 1819 24. saa at Loven er vorden vor Tugtemester til Christus, at vi skulde blive retfærdiggjorte af Troen. | 1647 Saa var Loven i vor Tuctemestere til Christum / ad vi skulde blifve retfærdiggiorde af troen. | |
norsk 1930 24 Så er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, forat vi skulde bli rettferdiggjort av tro; | Bibelen Guds Ord Slik er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort av tro. | King James version Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. |
6BC 1070, 1109-10;1SM 213,233-4,341 6BC 1110 info |