Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 4, 1 |
Den Nye Aftale Så længe en arving ikke er myndig, er hans vilkår de samme som en slaves, også selvom han i virkeligheden ejer det hele. | 1992 Hvad jeg mener, er: Så længe en arving er umyndig, adskiller han sig ikke fra en træl, skønt han er herre over alt; | 1948 Jeg mener da: så længe en arving er barn, er der ingen forskel på ham og en træl, skønt han er herre over det alt sammen, | |
Seidelin Jeg mener: Så længe arvingen endnu er umyndig, er der ingen forskel på at være ham og at være slave, skønt han som arving ejer det hele. | kjv dk Nu siger jeg, At arvingen, så længe han er et barn, ikke afviger fra en tjener, selvom at han bliver herre over alle; | ||
1907 Men jeg siger: Så længe Arvingen er umyndig, er der ingen Forskel imellem ham og en Træl, skønt han er Herre over alt Godset; | 1819 1. Men jeg siger: saa længe Arvingen er et Barn, er der ingen Forskjel mellem ham og Trællen, enddog han er Herre over alt Godset; | 1647 IV.Capittel. MEn jeg siger / Saa lang en tjd Arfvingen er et Barn / actis hand intet anderledis end en Tienere / dog hand er en HErre ofver alt (Godzet:) | |
norsk 1930 4 Men jeg sier: Så lenge arvingen er barn, er det ingen forskjell mellem ham og en træl, enda han er herre over alt sammen; | Bibelen Guds Ord Videre sier jeg at arvingen, så lenge han er barn, ikke skiller seg ut fra en trell, selv om han er herre over alt. | King James version Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; |