Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 5, 18 |
Den Nye Aftale Men hvis I lader Helligånden bestemme over jer, så har I ikke brug for Loven. | 1992 Men drives I af Ånden, er I ikke under loven. | 1948 Men drives I af Ånden, er I ikke under loven. | |
Seidelin Men hvis I drives af Guds Ånd, er I ikke under Lov. | kjv dk Men hvis I er ledt af Ånden, er I ikke under loven. | ||
1907 Men når I drives af Ånden, ere I ikke under Loven. | 1819 18. Men dersom I drives af Aanden, ere I ikke under Loven. | 1647 Men drifves I af Aanden / da ere i icke under Loven. | |
norsk 1930 18 Men dersom I drives av Ånden, da er I ikke under loven. | Bibelen Guds Ord Men hvis dere blir ledet av Ånden, da er dere ikke under loven. | King James version But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law. |
CH 69;COL 270 info |