Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 5, 25


Den Nye Aftale
Hvis Helligånden er grundlag for vores liv, så skal vi også følge Helligånden.
1992
Lever vi i Ånden, skal vi også vandre i Ånden.
1948
Lever vi i Ånden, da lad os også vandre i Ånden.
Seidelin
Hvis vi har vort liv i Ånden, så lad os følge Ånden.
kjv dk
Hvis vi lever i Ånden, lad os også vandre i Ånden.
1907
Når vi leve ved Ånden, da lader os også vandre efter Ånden!
1819
25. Dersom vi leve i Aanden, da lader os og gaae frem i Aanden.
1647
Dersom vi lefve i Aanden / da lader os oc gaa ret frem i Aanden.
norsk 1930
25 Dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden!
Bibelen Guds Ord
Hvis vi lever i Ånden, så la oss også vandre i Ånden!
King James version
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

svenske vers      


3T 236;5T 148(AH 338-9; 2TT 39),650   info