Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 6, 1 |
Den Nye Aftale Kære brødre, hvis en i menigheden bliver taget i at gøre noget forkert, så skal I andre vise ham til rette, men gøre det med forståelse og passe på ikke selv at blive fristet. | 1992 Brødre, hvis et menneske gribes i en overtrædelse, skal I, som har Ånden, hjælpe ham til rette med mildhed; og se til, at du ikke selv bliver fristet! | 1948 Brødre, om nogen skulle blive overrasket af en synd, da hjælp et sådant menneske til rette, I åndelige, med sagtmodig ånd, og se du selv til, at ikke også du bliver fristet. | |
Seidelin Brødre, hvis nogen bliver overrumplet af fald, skal I, der er så åndelige, hjælpe sådan et menneske til rette i ydmyghedens ånd; og du skulle samtidig se efter, at du ikke også selv bliver fristet. | kjv dk Brødre, hvis en mand bliver overrumplet i en fejl, I som er åndelige, genopret en sådan i sagtmodigheden’s ånd; pas på digselv, så ikke også du bliver fristet. | ||
1907 Brødre! om også et Menneske bliver overrasket af nogen Forsyndel? se, da hjælper en sådan til Rette, I åndelige! med Sagtmodigheds Ånd, og se til dig selv, at ikke også du bliver fristet! | 1819 1. Brødre! dersom og et Menneske bliver overilet af nogen Brøst, da hjælper ham tilrette, I Aandelige! med Sagtmodigheds Aand; men see til dig selv, at ikke og du bliver fristet. | 1647 VI.Capitel. BRødre / Dersom et Menniske oc blifver forrasket i nogen brøst / Da hielper saadan een til rette igien / med Spagfærdigheds Aand / I som ere Aandelige / (saa du) ser til dig self / ad du icke oc blifver fristet. | |
norsk 1930 6 Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet! | Bibelen Guds Ord Brødre, hvis et menneske blir grepet i en overtredelse, skal dere som er åndelige vise en slik til rette med en ydmyk ånd. Og pass deg selv, så ikke du også blir fristet. | King James version Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. |
COL 249;DA 440,504;Ed 113-4;FE 279; MB 128;MH 166;ML 52;1T 166 209(GW 437);2T 18,52;3T 93(1TT 302), 187(1TT 323);5T 247(2TT 88), 346(2TT 115), 605(2TT 247-8); 7T 263(3TT 203);9T 222;TM 274 6BC 1112;MH 495;5T 246(2TT 87);6T 398 info |