Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 6, 8 |
Den Nye Aftale Den der satser på kroppen, vil ikke høste andet end død, mens den der satser på Helligånden, vil få evigt liv. | 1992 Den, der sår i kødet, skal høste fordærv af sit kød, og den, der sår i Ånden, skal høste evigt liv af Ånden. | 1948 Thi den, der sår i sit kød, skal høste fordærvelse af kødet, men den, der sår i Ånden, skal høste evigt liv af Ånden. | |
Seidelin Den, som sår i sit eget selv, skal høste fordærv af selv'et, men den, som sår i Ånden, skal høste Evigt Liv af Ånden. | kjv dk For han som sår i hans kød skal af kødet høste forfald; men han som sår i Ånden skal af Ånden høste evigvarende liv. | ||
1907 Thi den, som sår i sit Kød, skal høste Fordærvelse af Kødet; men den, som sår i Ånden, skal høste evigt Liv af Ånden. | 1819 8. Thi hvo som saaer i sit Kjød, skal høste Forkrænkelse af Kjødet; men hvo som saaer i Aanden, skal høste det evige Liv af Aanden. | 1647 thi hvo som saaer i sit eget Kiød / hand skal høste forkrænckelse af Kiødet : Men hvo som saaer i Aanden / hand skal høste det ævige Ljf af Aanden. | |
norsk 1930 8 For den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet; men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden. | Bibelen Guds Ord For den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet. Men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden. | King James version For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. |
AH 523;2BC 1007;6BC 1112; CG 143;CH 113(Te 186),298; COL 41 84-5 225,340(ML 121; MYP 417-8);CT 187,450;Ed 105-9(CG 163); 146-7, 1 54;FE 83(MYP 37),191, 271(CSW 126), 375-6;GC 35-6, 585,655;GW 396; MH 352,384,(CD 230),390(AH 527),492(GW 479);MM 44;PP 268,461,558,723, 750;2T 92(1TT 201);4T 507(AH 84;1TT 577);6T 194(CG 306;2TT 453);Te 156;TM 74;WM 161 FE 250 FE 227;GC 462; PK 624;3T 241, 365(1TT 349) info |