Forrige vers Næste vers |
Galaterbrevet 6, 10 |
Den Nye Aftale Indtil da skal vi hjælpe andre mennesker, først og fremmest dem der tror på Kristus. | 1992 Så lad os da gøre godt mod alle, så længe det er tid, især mod vore trosfæller. | 1948 Så lad os da, mens vi har lejlighed til det, gøre godt mod alle, men især mod dem, der har hjemme i den samme tro. | |
Seidelin Lad os, så længe det er tid, gøre godt mod alle, men mest mod trosfællerne. | kjv dk Som vi derfor har muligheder, lad os gør godt overfor alle mænd, specielt overfor dem som er fra troens hushold. | ||
1907 Så lader os altså, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne! | 1819 10. Derfor, eftersom vi have Leilighed, lader os gjøre det Gode mod Alle, men meest mod Troens Egne. | 1647 Hvorfor den stund vi hafve da tjd / da lader os giøre got mod alle / men meest mod troens egne Folck. | |
norsk 1930 10 La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk! | Bibelen Guds Ord Mens vi har anledning, la oss gjøre det gode mot alle, særlig mot dem som er av troens folk. | King James version As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. |
FE 250 FE 290;MH 201(ML 245;WM 178);ML 232;PK 652;SD 52;6T 85, 271(2T1 509; WM 178), 278(2T1 516; WM 194);WM 46,210,331 info |