Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 6, 13


Den Nye Aftale
I virkeligheden overholder de ikke engang Loven, men vil bare have jer omskåret så de kan prale af alt det de har fået jer til.
1992
For de, der lader sig omskære, holder ikke engang selv loven, men de vil have jer omskåret for at kunne være stolte af det, der sker på jeres krop.
1948
Thi ikke engang de omskårne holder selv loven, men de vil, at I skal lade jer omskære, for at de kan rose sig af jeres kød.
Seidelin
Ikke engang de, der har ladet sig omskære, holder selv Loven, men de vil have jer omskåret, for at de kan prale af, hvad der er sket med jeres ydre menneske!
kjv dk
For heller ikke de demselv som er omskårne overholder loven; men ønsker at få jer omskåret, for at de må forherliges i jeres kød.
1907
Thi ikke engang de, som lade sig omskære, holde selv Loven; men de ville, at I skulle lade eder omskære, for at de kunne rose sig af eders Kød.
1819
13. Thi end ikke de Omskaarne holde selv Loven; men de ville, at I skulle omskæres, paa det de kunne rose sig af Eders Kjød.
1647
Thi icke end de self / som omskæres / holde Loven / Men de ville / ad I skulle omskæres / paa det de kunde roose sig af eders Kiød.
norsk 1930
13 For ikke engang de som lar sig omskjære, holder selv loven; men de vil at I skal la eder omskjære, forat de kan rose sig av eders kjød.
Bibelen Guds Ord
For ikke engang de omskårne holder loven. Men de vil gjerne få dere omskåret, slik at de kan rose seg av deres kjød.
King James version
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

svenske vers