Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 1, 3 |
Den Nye Aftale Lad os hylde Gud. Han er far til Kristus, og gennemhamhar han givet os al sin åndelige velsignelse, der kommer fra himlen. | 1992 Lovet være Gud, vor Herre Jesu Kristi fader, som i Kristus har velsignet os med al himlens. åndelige velsignelse. | 1948 Lovet være Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som i Kristus har velsignet os med al den himmelske verdens åndelige velsignelse. | |
Seidelin Højlovet være Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med sin Ånds hele velsignelse, givet i Himmelen, i Kristus. | kjv dk Velsignet er vor Herre Jesus den Salvedes Gud og Far, som har velsignet os med alle åndelige velsignelser i himmelske steder i den Salvede: | ||
1907 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med al åndelig Velsignelse i det himmelske i Kristus, | 1819 3. Lovet være Gud og vor Herrens Jesu Christi Fader, som velsignede os med al aandelig Velsignelse i det Himmelske, i Christus! | 1647 Lofved (være) Gud oc vor HErris JEsu Christi Fader / som velsignede os med all Aandelige Velsignelse / i de Himmelske (gode ting) udi Christo: | |
norsk 1930 3 Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus, | Bibelen Guds Ord Lovet være vår Herre Jesu Kristi Gud og Far! Han har velsignet oss med all åndelig velsignelse i den himmelske verden i Kristus, | King James version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: |
6BC 1113-7 1BC 943;TM 518(MYP 109) 6BC 1113-6;FE 403;5T 729-30 (2TT 326) info |