Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 1, 3


Den Nye Aftale
Lad os hylde Gud. Han er far til Kristus, og gennemhamhar han givet os al sin åndelige velsignelse, der kommer fra himlen.
1992
Lovet være Gud, vor Herre Jesu Kristi fader, som i Kristus har velsignet os med al himlens. åndelige velsignelse.
1948
Lovet være Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som i Kristus har velsignet os med al den himmelske verdens åndelige velsignelse.
Seidelin
Højlovet være Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med sin Ånds hele velsignelse, givet i Himmelen, i Kristus.
kjv dk
Velsignet er vor Herre Jesus den Salvedes Gud og Far, som har velsignet os med alle åndelige velsignelser i himmelske steder i den Salvede:
1907
Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med al åndelig Velsignelse i det himmelske i Kristus,
1819
3. Lovet være Gud og vor Herrens Jesu Christi Fader, som velsignede os med al aandelig Velsignelse i det Himmelske, i Christus!
1647
Lofved (være) Gud oc vor HErris JEsu Christi Fader / som velsignede os med all Aandelige Velsignelse / i de Himmelske (gode ting) udi Christo:
norsk 1930
3 Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus,
Bibelen Guds Ord
Lovet være vår Herre Jesu Kristi Gud og Far! Han har velsignet oss med all åndelig velsignelse i den himmelske verden i Kristus,
King James version
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

svenske vers      


6BC 1113-7 1BC 943;TM 518(MYP 109) 6BC 1113-6;FE 403;5T 729-30 (2TT 326)   info