Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 1, 5 |
Den Nye Aftale og derfor besluttede han allerede dengang at vi skulle have en særlig rolle. Han ville gøre os til sine børn gennem Kristus, | 1992 I sin gode vilje forudbestemte han os til barnekår hos sig ved Jesus Kristus | 1948 og han har i sin kærlighed forudbestemt os til barnekår hos sig ved Jesus Kristus, ifølge sin egen viljes beslutning, | |
Seidelin Han har forudbestemt os til sine ved Jesus Kristus, Sønner og Døtre hos Ham ved Hans viljes beslutning. | kjv dk Ved at ha’ forudbestemt os til børne adoption gennem Jesus den Salvede, i overensstemmelse med hans gode viljes velbehag, | ||
1907 idet han i Kærlighed forudbestemte os til Sønneudkårelse hos sig ved Jesus Kristus, efter sin Villies Velbehag, | 1819 5. idet han forud bestemte os formedelst Jesus Christus til sønlig Udkaarelse hos sig selv, efter sin Villies Velbehagelighed, | 1647 Som før beskickede os til Børns udkorelse / formedelst Jesum Christum i sig self / efter sin villies veldehagelighed / | |
norsk 1930 5 idet han i kjærlighet forut bestemte oss til å få barnekår hos sig ved Jesus Kristus efter sin viljes frie råd, | Bibelen Guds Ord Ved Jesus Kristus har Han forutbestemt oss til barnekår hos Seg, etter Sin viljes gode velbehag, | King James version Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, |
6BC 1113-7 6BC 1113-6;FE 403;5T 729-30 (2TT 326) 6BC 1019;COL 250 2T 441;4T 110; 5T 139(2TT 336) info |